Legislatívne rámce pri úradných prekladoch
Pri úradných a súdnych prekladoch pracujeme s terminológiou a postupmi vychádzajúcimi z platných právnych rámcov v jednotlivých krajinách. Na Slovensku ide najmä o Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch, v Českej republike o Zákon č. 354/2019 Sb. o soudních tlumočnících a soudních překladatelích a v Maďarsku o príslušné pravidlá pre hiteles fordítás.
Mediácia, arbitráž a ADR
Zabezpečujeme komplexný jazykový servis pre mimosúdne riešenie obchodných a korporátnych sporov v strednej Európe. Prekladáme mediačné dohody, arbitrážne doložky, zmluvnú dokumentáciu a podklady pre rozhodcovské konania.
Pri práci s odbornou terminológiou rešpektujeme rámce a postupy inštitúcií, ako sú Rozhodcovský súd SOPK, Rozhodčí soud při HK ČR a AK ČR, ako aj verejné registre mediátorov, napríklad Register mediátorov MS SR a Seznam zapsaných mediátorů ČR.
M&A a korporátne dokumenty
Pri prekladoch firemných dokumentov, výpisov z obchodných registrov, zakladateľských listín a korporátnej dokumentácie pracujeme s dokumentmi z oficiálnych registrov, ako sú Obchodný register Slovenskej republiky, Veřejný rejstřík a Sbírka listin ČR a Elektronikus Cégjegyzék.
Legislatívne rámce pri úradných prekladoch
Pri úradných a súdnych prekladoch pracujeme s terminológiou a postupmi vychádzajúcimi z platných právnych rámcov v jednotlivých krajinách. Na Slovensku ide najmä o Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch, v Českej republike o Zákon č. 354/2019 Sb. o soudních tlumočnících a soudních překladatelích a v Maďarsku o príslušné pravidlá pre hiteles fordítás.
Mediácia, arbitráž a ADR
Zabezpečujeme komplexný jazykový servis pre mimosúdne riešenie obchodných a korporátnych sporov v strednej Európe. Prekladáme mediačné dohody, arbitrážne doložky, zmluvnú dokumentáciu a podklady pre rozhodcovské konania.
Pri práci s odbornou terminológiou rešpektujeme rámce a postupy inštitúcií, ako sú Rozhodcovský súd SOPK, Rozhodčí soud při HK ČR a AK ČR, ako aj verejné registre mediátorov, napríklad Register mediátorov MS SR a Seznam zapsaných mediátorů ČR.
M&A a korporátne dokumenty
Pri prekladoch firemných dokumentov, výpisov z obchodných registrov, zakladateľských listín a korporátnej dokumentácie pracujeme s dokumentmi z oficiálnych registrov, ako sú Obchodný register Slovenskej republiky, Veřejný rejstřík a Sbírka listin ČR a Elektronikus Cégjegyzék.
Užitočné odkazy a odborné autority
Pri právnych, úradných a odborných prekladoch sledujeme legislatívne rámce, profesijné štandardy a odborné autority v oblasti práva, prekladateľstva a tlmočníctva.
