https://prekladybezhranic.sk/slovnik
🅰 A
Adaptácia textu
Afrikánčina – Preklad z afrikánčiny do slovenčiny využívajú firmy pôsobiace na africkom trhu.
Albánčina – Preklad z albánčiny je častý pri úradných dokumentoch.
Alignment (zarovnanie textov)
Amharčina – Preklad z amharčiny podporuje obchod s Etiópiou.
Angličtina – Preklad z angličtiny do slovenčiny patrí medzi najžiadanejšie jazykové služby.
Arabčina – Preklad z arabčiny je dôležitý pre export a právne dokumenty.
Arménčina – Preklad z arménčiny zabezpečujeme pre obchodné aj úradné účely.
Apostila
API prekladové rozhranie
Audiovizuálny preklad
Autorizovaný prekladateľ
Autorská korektúra
Automatizovaný workflow
🅱 B
Back translation
Baskičtina – Preklad z baskičtiny sa využíva pri regionálnych projektoch v Španielsku.
Benchmark kvality prekladu
Bengálčina – Preklad z bengálčiny je významný pri obchodnej spolupráci s južnou Áziou.
Bezpečnostná dohoda (NDA)
Bieloruština – Preklad z bieloruštiny je častý pri právnych dokumentoch.
Billing rate
Bilingválny text
Bosniančina – Preklad z bosniančiny sa využíva pri pracovných dokumentoch.
Brand voice lokalizácia
Bulharčina – Preklad z bulharčiny je dôležitý v rámci EÚ.
Business localization
Bulk preklad
Byte Pair Encoding (BPE)
🅲 C
CAT nástroje
Cenová kalkulácia prekladu
Certified translation
Cieľová krajina
Cieľová lokalita
Cieľový jazyk
CMS lokalizácia
Community interpreting
Compliance preklad
Content localization
Copywriting pre lokalizáciu
Corporate translation
Crowdsourcing prekladov
Čínština (mandarínska) – Preklad z čínštiny je kľúčový pre medzinárodný obchod.
Čínština (kantonská) – Preklad z kantonskej čínštiny sa využíva pri obchodnom styku s Hongkongom.
Čeština – Preklad z češtiny do slovenčiny patrí medzi najčastejšie jazykové kombinácie.
🅳 D
Dabing
Dánčina – Preklad z dánčiny je žiadaný v oblasti techniky a e-commerce.
Dátová bezpečnosť prekladu
Deadline prekladu
Dialektová lokalizácia
Digital localization
Distribuovaný tím prekladateľov
Dokumentová lokalizácia
Dolôžka súdneho prekladateľa
Doslovný preklad
DTP (Desktop Publishing)
🅴 E
Editing
Elektronický úradný preklad
E-learning lokalizácia
E-shop lokalizácia
Esperanto
Estónčina – Preklad z estónčiny sa využíva pri projektoch v pobaltských krajinách.
Etika tlmočníka
Expresný preklad
Export pamäte prekladu
Externý prekladateľ
🅵 F
Fakturácia prekladov
Fakturačná jednotka (normostrana)
Firemná terminológia
Finálna jazyková korektúra
Fínčina – Preklad z fínčiny je častý v IT a technológiách.
Formátovanie prekladu
Francúzština – Preklad z francúzštiny je dôležitý pre obchod a diplomaciu.
Freelance prekladateľ
Full match
Fuzzy match
🅶 G
GDPR v prekladateľstve
Generatívna AI v preklade
Gisting
Globalizácia obsahu
Google SEO preklad
Grafická lokalizácia
Gréčtina – Preklad z gréčtiny sa využíva pri právnych dokumentoch.
Gruzínčina – Preklad z gruzínčiny zabezpečujeme pre oficiálne aj obchodné účely.
Glossár
🅷 H
HTML lokalizácia
Hauština – Preklad z hauštiny sa využíva v západnej Afrike.
Hebrejčina – Preklad z hebrejčiny je významný pre technologické projekty.
Hindčina – Preklad z hindčiny podporuje obchod v Indii.
Hlasové tlmočenie
Hlasový prepis
Holandčina – Preklad z holandčiny je častý v oblasti logistiky.
Hybridný preklad
🅸 I
In-country review
In-house prekladateľ
Indonézština – Preklad z indonézštiny je dôležitý pre ázijské trhy.
InDesign lokalizácia
Internationalization (i18n)
Interpretácia (tlmočenie)
ISO 17100
ISO 9001
Islandčina – Preklad z islandčiny sa využíva pri právnych dokumentoch.
IT lokalizácia
Írčina
🅹 J
Japončina – Preklad z japončiny je kľúčový pre technologický sektor.
Jazyková kombinácia
Jazyková korektúra
Jazyková mutácia
Jazyková revízia
Jazyková validácia
Jazykový audit
Jorubčina – Preklad z jorubčiny sa využíva v Nigérii.
🅺 K
Kazaština – Preklad z kazaštiny podporuje obchod v Strednej Ázii.
Key-value pair
Klientsky portál pre preklady
Kľúčové slová (SEO preklad)
Konzekutívne tlmočenie
Korektúra
Kórejčina – Preklad z kórejčiny je významný pre export elektroniky.
Kultúrna adaptácia
Kvalita prekladu
Kvalifikovaný elektronický podpis
🅻 L
L10n (lokalizácia)
Language Service Provider (LSP)
Layout úprava
Legal translation
Lektorovanie textu
Licencovaný softvér CAT
Litovčina – Preklad z litovčiny je častý pri právnych dokumentoch.
Lokalizačný testing
Lotyština – Preklad z lotyštiny sa využíva v rámci EÚ.
🅼 M
Machine Translation (MT)
Maďarčina – Preklad z maďarčiny je častý v strednej Európe.
Mandarínska čínština
Marketingový preklad
Medicínski preklad
MemoQ
MT post-editing (MTPE)
Multijazyčná dokumentácia
Multijazyčný web
Multimediálny preklad
🅽 N
Native speaker
NDA dohoda
Neural Machine Translation (NMT)
Nemčina – Preklad z nemčiny patrí medzi najžiadanejšie služby.
Názvoslovie
Normostrana
Notársky overený preklad
Nórčina – Preklad z nórčiny je častý pri technických projektoch.
🅾️ O
Odborný preklad
Obchodné podmienky prekladu
Online tlmočenie
Optimalizácia pre vyhľadávače (SEO)
Outsourcing prekladov
Overený preklad
🅿️ P
Pamäť prekladu (TM)
Perzština (Fársí) – Preklad z perzštiny je využívaný pri obchodnej spolupráci s Iránom.
Poľština – Preklad z poľštiny je dôležitý pre stredoeurópsky trh.
Portugalčina (európska a brazílska) – Preklad z portugalčiny podporuje obchod s Brazíliou.
Post-editing
Preklad
Preklad dokumentov
Preklad webových stránok
Preklad technickej dokumentácie
Prekladateľ
Prekladateľská agentúra
Prekladateľský projektový manažér
Proofreading
Preklad titulkov
🆁 R
Relay tlmočenie
Remote interpreting
Revízia prekladu
Retainer zmluva
Responzívna lokalizácia
Rumunčina – Preklad z rumunčiny je častý pri pracovných dokumentoch.
Ruština – Preklad z ruštiny je významný pre technickú dokumentáciu.
🆂 S
Segmentácia textu
Simultánne tlmočenie
Slovenčina – Preklad do slovenčiny zabezpečujeme pre zahraničné firmy vstupujúce na slovenský trh.
Software localization
Správa terminológie
Srbčina – Preklad zo srbčiny sa využíva pri právnych dokumentoch.
Strojový preklad
Subtitulovanie
Súdny preklad
Súdny tlmočník
Style guide
Svahilčina – Preklad zo svahilčiny sa využíva vo východnej Afrike.
Sworn translation
Španielčina – Preklad zo španielčiny je významný pre globálny obchod.
Švédčina – Preklad zo švédčiny je častý pri technických projektoch.
🆃 T
Tagalog (Filipínčina) – Preklad z tagalogu je dôležitý pre filipínsky trh.
Tamilčina – Preklad z tamilčiny sa využíva v Indii a na Srí Lanke.
Technický preklad
Terminologická databáza
Terminologický manažment
Testovanie lokalizácie
Tlmočenie
Tlmočník
Tlmočnícka technika
Tlmočnícke kabíny
Tlmočnícke služby
Transcreation
Translation Memory (TM)
Transliterácia
Trados Studio
Turečtina – Preklad z turečtiny je dôležitý pre obchodné vzťahy s Tureckom.
🆄 U
Ukrajinčina – Preklad z ukrajinčiny je častý pri úradných dokumentoch.
Unicode
Úradný preklad
Úradný tlmočník
Uznávanie dokumentov
Urdu – Preklad z urdu podporuje obchodné aktivity v južnej Ázii.
UX lokalizácia
Uzbečtina – Preklad z uzbečtiny sa využíva v Strednej Ázii.
🆅 V
Validácia prekladu
Vendor manažment
Viacjazyčný marketing
Video lokalizácia
Vietnamčina – Preklad z vietnamčiny je významný pre výrobné projekty.
Voice-over
Výstupný formát prekladu
🆆 W
Webová lokalizácia
Web translation
Word count
Wordfast
WordPress lokalizácia
Workflow prekladu
🆇 X
XLIFF formát
XML lokalizácia
🆈 Y
YAML lokalizácia
YouTube titulkovanie
🆉 Z
Zápis do zoznamu súdnych prekladateľov
Zarovnanie textov
Záručná oprava prekladu
Zero match
Zmluva o mlčanlivosti
Zmluvný preklad
Znalec, tlmočník a prekladateľ
Zulu – Preklad zo zulu sa využíva pri projektoch v Južnej Afrike.
